Ekspert Vastab: konsulaarteenused | Global Estonian
Välisministeeriumi konsulaarosakond
Välisministeerium

Üldiseks soovituseks on vältida välisriigis igasuguseid rahvakogunemisi ja meeleavaldusi, sest alati on suur võimalus, et need muutuvad ootamatult vägivaldseteks. Me ei tasu kinni peetud isiku õigusabi, tõlgi või teiste teenuste eest. Reeglina määratakse asukohamaal riiklik kaitsja ja kui see isikut ei rahulda, saab ta palgata endale sobivama kaitsja. Me saame edastada kohalike õigusabi või advokaatide nimekirju, aga me ei soovita ühtegi kindlat advokaati, selles osas on alati isikul endal valikuvabadus ja otsustusõigus. 

Välisministeeriumi konsulaarosakond
Välisministeerium

Saame aidata suhtlemisel haigla ja kohalike ametiasutustega ning vahendada infot lähedastele Eestis. Me ei kompenseeri haigla raviarveid ega meditsiinilist transporti. Et sellised arved ei tuleks endale ega lähedastele tasumiseks on alati vaja sõlmida reisikindlustus. Välisministeeriumil on 24-tunnine hädaabinr +372 5301 9999.

Välisministeeriumi konsulaarosakond
Välisministeerium

Sellisel juhul võta ühendust välisriigis asuva Eesti saatkonnaga või selle puudumisel välisministeeriumiga. Ajutist reisidokumenti Eestisse tagasi pöördumiseks saab taotleda saatkonnas kohapeal või kaugtuvastamise (videokõne) teel. Lisaks taotlusele on vaja kahte dokumendifotot (4*5 cm) ja mõnda muud dokumenti või selle koopiat/fotot telefonis, et oleks võimalik isikut tuvastada. Kui koopiat/fotot dokumendist ei ole, saame tuvastada isiku ka ütluste alusel. Politseitõend on alati kasulik lisadokument, sest seda läheb vaja kindlustusele ja samuti on see oluline juhul kui keegi teie kaotatud dokumendiga teeb hiljem toiminguid või tehinguid, sest teil on tõend, et dokument ei olnud selliste tehingute tegemise ajal teie valduses.

Välisministeeriumi konsulaarosakond
Välisministeerium

Eesti notarid pakuvad mugavat kaugtuvastamise teenust:
https://www.notar.ee/et/teabekeskus/kaugtoestus, mis on parim lahendus välismaal volikirja tõestamiseks ja Eestis kasutamiseks. Teine võimalus on pöörduda välisriigi notari poole. Nii nagu perekonnasündmuse dokumendid, peavad ka asukohariigi notari juures vormistatud dokumendid Eestis esitamiseks olema inglise keeles ja varustatud apostilliga või legaliseeritud. Soovitame suhelda ka Eestis asuva teise osapoolega, kus soovite volikirja kasutada, et täpselt välja selgitada, milliste erisustega peate volikirja koostamisel arvestama. Volikirjade puhul tuleb arvestada, et kõikide riikide notarite volikirjad Eestis ei kehti. Vastava nimekirjaga, saate tutvuda määrusest: https://www.riigiteataja.ee/akt/113022018008?leiaKehtiv

Infot dokumendi formaalsusnõuete sh legaliseerimise kohta, samuti nimekirja riikidest, kes on ühinenud apostillikonventsiooniga, leiate Välisministeeriumi kodulehel: https://vm.ee/konsulaar-viisa-ja-reisiinfo/konsulaarinfo-ja-teenused/dokumendi-legaliseerimine.

Välisministeeriumi konsulaarosakond
Välisministeerium

Abielu registreerimisel Argentiinas tuleks silmas pidada, et abieluandmeid saab lisada Eesti Rahvastikuregistrisse Argentiina ametliku abielutunnistuse alusel, mis tuleb omakorda apostilliga kinnitada Argentiina pädevas ametiasutuses. Eestis kasutamiseks peab abielutunnistus olema inglise või eesti keeles või tõlgitud inglise või eesti keelde vandetõlgi või asukohariigi ametliku tõlgi poolt. Juhul kui Teie püsiv elukoht on Eestis, soovitame täpsema info saamiseks, kuidas abieluandmeid rahvastikuregistrist lisada, pöörduda elukohajärgse kohaliku omavalitsuse perekonnaseisuosakonna poole.

Täiendava info leiate siit: https://www.siseministeerium.ee/tegevusvaldkonnad/rahvastikutoimingud/perekonnaseisutoimingud 

Välisministeeriumi konsulaarosakond
Välisministeerium

Palju õnne lapse sünni puhul!

Kui laps on sündinud välismaal, väljastab sünnitunnistuse asukohariigi pädev asutus. Välisriigi sünnitunnistuse alusel on võimalik kanda lapse sünniandmed Eesti rahvastikuregistrisse. Selleks palume esitada elukohajärgsesse Eesti välisesindusse välisriigi sünnitunnistus (originaal). See peab olema inglise või eesti keeles või tõlgitud inglise või eesti keelde vandetõlgi või asukohariigi ametliku tõlgi poolt. Sõltuvalt välisriigist peavad dokumendil olema teatud formaalsused ehk varustatud apostilliga või olema legaliseeritud. Infot dokumendi formaalsusnõuete kohta, samuti nimekirja riikidest, kes on ühinenud nn apostillikonventsiooniga, leiate Välisministeeriumi kodulehel: https://vm.ee/konsulaar-viisa-ja-reisiinfo/konsulaarinfo-ja-teenused/dokumendi-legaliseerimine

Kui lapse andmed on kantud Eesti rahvastikuregistrisse, saate taotleda lapsele passi ja/või ID-kaardi läbi Politsei- ja Piirivalveameti iseteeninduskeskkonnas: https://etaotlus.politsei.ee/ekpid/login või vajadusel välisesinduses kohapeal. Eesti välisesinduste kontaktid leiate Välisministeeriumi kodulehelt: https://vm.ee/konsulaar-viisa-ja-reisiinfo/eesti-vabariigi-valisesindused, kuhu soovitame pöörduda vajadusel lisainfo saamiseks.

Välisministeeriumi konsulaarosakond
Välisministeerium

Palume Teil ühendust võtta Politsei- ja Piirivalveametiga: https://www.politsei.ee/, et välja selgitada oma võimalused dokumentide kättesaamiseks Eestis volitatud esindaja poolt.

Välisministeeriumi konsulaarosakond
Välisministeerium

Kõige mugavam ja soodsam on esitada korduv passi- ja/või ID-kaarditaotlus läbi Politsei- ja Piirivalveameti iseteeninduskeskkonna: https://etaotlus.politsei.ee/ekpid/login.

Juhul kui passi- ja/või ID-kaarditaotluse esitamine Politsei- ja Piirivalveameti iseteeninduskeskkonnas ei ole võimalik, siis tuleks võtta ühendust Eesti välisesindusega elukohajärgses välisriigis sõrmejälgede uuendamiseks või vajadusel passi ja/või ID-kaarditaotluse esitamiseks, sealtkaudu soovitame vajadusel hankida ka täiendavat informatsiooni.

Eesti välisesinduste kontaktid leiate Välisministeeriumi kodulehelt: https://vm.ee/konsulaar-viisa-ja-reisiinfo/eesti-vabariigi-valisesindused


  

Веб-страница управляется Фондом интеграции.
Учредителем фонда является Эстонская Республика, от имени которой Министерство культуры осуществляет учредительные права.